Sonstige Programme für die Textverarbeitung
Unsere Übersetzer arbeiten mit den gängigen Textverarbeitungsprogrammen wie Word, Excel, PowerPoint, Open Office.
Bei allen Projekten achtet IBS darauf, das Schriftbild und die Seitenanordnung der Übersetzungen dem quellsprachlichen Original anzugleichen, um Ihnen oder Ihren Grafikern einen Vergleich zwischen Quell- und Zieltext zu erleichtern.
Ferner bieten wir Ihnen die Weiterverarbeitung der Übersetzungen in folgenden Grafikprogrammen an:
- PageMaker
- FrameMaker
- QuickSilver
- QuarkExpress
- Ventura
- CorelDraw
- Visio
- Interleaf
- Illustrator
- InDesign
- Freehand
- Photoshop
- etc.
Es ist ganz einfach: Sie geben uns vor, in welchem Dateiformat oder Programm Ihre Übersetzung erstellt werden soll, und IBS macht den Rest.
Kontaktieren Sie uns einfach per Telefon, per E-Mail oder nutzen Sie unser Kontaktformular. Nennen Sie uns einfach Ihren Wunschtermin, wir machen den Rest.
Hier geht’s zur Online-Anfrage
Rufen Sie gleich an, wir beraten Sie gerne
unter Tel. 041-460 50 30